大谷製陶所

Otani Pottery Studio
大谷哲也と大谷桃子のうつわ
  about works events  blog gallery contact home
小さな花入展

gallery yamahon

 

2016年9月17日(土)〜10月23日(日)

 

出展作家
安藤雅信 岩田圭介 植松永次 内田鋼一 大谷哲也 岸野寛 
辻村唯 佃眞吾 津田清和 森岡成好 森岡由利子 安永正臣 吉田佳道 

 

会期中は花・谷中さんにお花を生けていただきます。

 

518-1325 三重県伊賀市丸柱1650
Tel:0595-44-1911
http://www.gallery-yamahon.com

夏の終わり so long summer vacation

8月ももう終わりという午後。

夏休みのフィナーレを飾るにふさわしいイベントは沖縄からやってきたマンゴーから始まりました。
そういえば少し前にいただいた缶詰のマンゴー(vijayのアルフォンソマンゴーパルプ)あったな…
あれでシャーベットを作ってマンゴーパフェみたいにすれば素敵だな...
とりあえずアイスクリームメーカー冷やさなきゃと冷凍庫に放り込む。
「バニラアイスものってたら嬉しいよね」
「じゃあそれも作っちゃおう〜」
そうこうしてると城陽のおばさんからイチジクが届く(ありがとう!)
「これものせよう!」「ブルーベリーも庭に出来てる!」
やんややんやと美しいパフェは出来上がり〜
ありがとうマンゴー(を届けてくださった皆さん)ありがとう夏休み!
さあこれでもうちょい宿題がんばれるだろう、娘たちよ。

One late August afternoon, beautiful mangos from Okinawa arrived in our house.
It was a present from our friends living in that beautiful sub-tropical island.
Something very much fun and special started from arrival of these fruits. 
We(3 daughters and I) made sorbet with mango pulp and prepare vanilla ice cream
(that must go well with the sorbet we assumed) and topped it with mangos, figs, and blueberries(from our backyard garden).
Vacation time will be over very soon since the kids are going back to school from the beginning of September but we are happy to end summer vacation 2016 with this delicious grand finale…
So long summer vacation!

マンゴー

おお、マンゴー!お日様から生まれ落ちた子供のようなその姿、見ているだけで幸福感に包まれます...
Oh, Mango from Okinawa, you are so beautiful!

マンゴーパフェ

アイスの上に庭から取ってきたブルーベリーとミントの葉っぱで飾り付けたらオータニガールズのテンションはマックスに!

日々キュウリ Everyday Cucumbers

今年の夏は父の畑のキュウリが大豊作。
各種サラダにいろんな和え物、炒め物....
太めのスティックにして塩、味噌、マヨネーズ、柚子胡椒、塩レモンなどをつけてそのままポリポリ....
毎日毎食がんばって食べているのですが追いつかず、ピクルスを作って保存する事に決め、
とりあえず20本のキュウリを漬けました。
たくさん漬け込まれたピクルスを見て三女が一言。
「私ピクルスの入ったハンバーガー大好き!」「わかるわかる、あるとないとでは大違い!」
「じゃあピクルスが漬かったら美味しいハンバーガー作ろう!」ということに。
ピクルスからのハンバーガー....
順序がこうなるとなんとなく壮大な計画に思えてくるのは私だけ?
瓶詰めになったキュウリを眺めてホッと一息ついたものの、
漬かるのを待つ間にもどんどん畑のキュウリは大きくなってゆくので、
しばらくは和えたり炒めたりして食す日々は続きそうなのでした....(続く)
My father’s garden is producing incredible cucumbers this year,
both in terms of amout and quality....!
Juicy, crispy, fruity....fresh cucumber is one of my favorite vegetables. 
They taste great simply with salt, miso paste, mayonnaise…
Suit well when tossed into any kinds of salads…
I also like to stir fry them with sesame oil and soy sauce.
Cucumbers sure are nice addition to the table...
But it is a bit difficult not to get bored eating 10 cucumbers day after day....
So, I decided to make pickles so that we can enjoy them after the season is over....

ピクルスの材料

ピクルスの材料は採れたてキュウリと裏庭の山椒の実とベイリーフ
Getting ready to make cucumber pickle... Cucumber, sansho pepper, and bay leaf all came from our garden!


きゅうり塩漬け

まずキュウリに塩をすりこんで半日ほど置き.....

ピクルス瓶詰め

水気を拭いてベイリーフ、山椒、タカノツメの入ったピクルス液に浸け込む。

きゅうり炒め

まだまだどんどん出来てくるキュウリをごま油でさっと炒めてきんぴら風の味付けに。
Stir fried cucumbers with garlic, chile, and soy sauce.

冷しゃぶ+きゅうり

たたきキュウリと冷しゃぶの和え物
Crushed cucumbers with cold pork shabu shabu (parboiled pork) seasoned with sesame oil, soy sauce and vinegar.

その他おすすめのちょっと変わり種キュウリレシピあったら教えてくださ〜い
While waiting for the pickles to get pickled, we can't stop consuming the cucumbers…
They never stop becoming bigger until we feel chill in the air...
So, let me know if you know any good cucumber recipes!

工房からの風から工芸作家30人の恵み

日本橋三越本店 本館5回 スペース#5

後期 2016年8月3日(水)〜9日(火)

工房からの風-三越

出展作家:
岡野達也    木工
加藤キナ    革バッグ
sun and snow  染め布
uiny by nakamurayui  金属装身具
初雪・ポッケ  木・金属装身具
羽生直記    鍛鉄
 
Awabi ware  陶磁器
伊藤環     陶磁器
梅田かん子   磁器
大谷桃子    陶磁器
小澤基晴    陶磁器
清岡幸道    陶磁器
瀬川辰馬    陶磁器
菅原博之    木工
橋本晶子    すず竹
角舘徳子    こぎん刺し

大谷哲也・桃子 展

Tohki

2016年7月30日(土)〜8月21日(日)
30日(土)在廊予定

会期中にイベントもございます
7/30(土)SWANかき氷
7/31(日)sun marcadette 軽食と喫茶
8/20(土)・21(日)TOORIとmarcadette


810-0014 福岡市中央区平尾3-10-23  
Tel.092-531-3560

http://tohki.petit.cc

竹俣勇壱×大谷哲也 展

Meet dish

 

7月9日(土)〜16日(土)

初日在廊予定

 

大阪市中央区本町4-7-8 加地ビル1F

TEL:06-6266-6006

http://meetdish.com


 

『熊本震災応援企画・いらっしゃ〜い、器展』

はじめギャラリー


2016年7月1日(金)〜3日(日)
【出展作家】
大谷哲也・石原稔久・下岡由枝・盛國泉

 

熊本県熊本市東区錦ケ丘17−5

連空間デザイン研究所 2F
TEL.096-365-0363

http://hajimegallery.jp

 

僕の売り上げは、はじめギャラリーさんにご協力いただき

西原村社会福祉協議会を通じて西原村災害ボランティアセンターへ寄付させていただきます。
被災されたの皆さまが早く普段の生活を取り戻せることを心から願っております。

続・レモンがたくさんあったなら when we have lots of good lemons 2
甘いもしょっぱいもどちらにも欠かせないレモン。
たくさん頂いたレモンで塩レモンも作りました。
和え物、焼き物、蒸し物、ドレッシングに大活躍中です。
Lemons can add great flavor not only to sweet dessert or drink but also to savoy dishes..
They really are the most versatile of fruits…

塩レモン
1週間〜10日置いて塩が馴染んだらバーミックスでペースト状にして使います。
Trying to make lemon pickle…
Simply preserve lemons cut in big chunks in salt (10-20% weight of the lemons).
Great to serve with grilled, braised, steamed meat, fish, and vegetables.
Also, can be added to make wonderful dressing!
 
塩レモン+イワシ
今夜のおかずは塩レモンで下味をつけておいたイワシを....
For tonight’s dinner, marinate sardines with the paste of lemon pickle for about 30 minutes...

イワシ塩レモン焼き1
オリーブオイルをひいた平鍋に行儀よく並べてパン粉をふり...
arrange the sardines in a olive-oil-coated Tetsuya’s Hiranabe earthenware pan...

イワシ塩レモン焼き2
200℃ののオーブンで20〜30分焼きました。こうなったらワイン開けなきゃね❤イワシにカンパーイ!
bake in the oven at 200℃ for 20-30minutes...then we are ready to open a bottle of wine❤Cheers!


 

クラフトフェア松本
2016年5月28日(土)29日(日)
あがたの森公園
http://matsumoto-crafts.com
BEAUTY BEAYTY
gallery ten

2016年6月1日(水)〜6月27日(月)
1日(水)在廊予定



<出展>
大谷哲也・松岡ようじ(ガラス)・菊池流架(金属)

イベント

展覧会前日5月31日(火)に食事会がございます。
なお食事会に来られた方には先行販売を行います。

お料理:佐川久子さん(Baking Studio Grand Di Ciaca主催)

1回目 11:00〜
2回目 15:00〜

ご予約が必要ですので詳しくはgallery tenブログにてご確認ください。
http://gallery-ten-blog.com


〒299-3235 
千葉県大網白里市駒込752-1-203
tel・fax: 0475-78-3068
http://www.gallery-ten.com