大谷製陶所

Otani Pottery Studio
大谷哲也と大谷桃子のうつわ
  about works events  blog gallery contact home
Otani's

NALATA NALATA
Aug 18th-25th
The opening reception will be on Friday the 18th from 7-9pm. 

Nalata Nalata
2 Extra Place
New York, NY
USA 10003

tel.212-228-1030
https://nalatanalata.com

レモンが好き I love lemons

お菓子もおかずも、レモン風味のものが大好きです。
少し前に広島から来られた可愛いお客様からいただいたレモンも
ケーキにクッキー、アイスクリーム、レモンチキンなど、
いろいろ活用してとっても美味しくいただきました。(ありがとうございました!)
我が家にやってくるレモン、産地を見ると和歌山、広島、熊本、アメリカ、チリ、果ては南アフリカまで…
遥か彼方から信楽へやって来ます。
ふと、「こんなに好きなレモンが庭に実ったら素敵だな」と思いました。
それでこの春早速、庭師さんにお願いしてレモンの木を庭に植えてもらったのです。
信楽の冬は厳しいですが、寒さに負けず元気で育ってくれることを願っています。
For both sweet and savory dishes, I love cooking with lemons.
I try to keep lemons in my kitchen as much as possible, 
if not fresh, preserve it in salt, syrup or honey.
I recently came up to an idea that if we plant a lemon tree in the garden, 
we will have very easy access to one of my favorite fruits!
So, we ended up planting one in the front yard this spring and now 
I can’t wait to see the fruits ripen right there sometime soon….

広島レモン

そのままの形も色も美しい… beauties…

れもんとケーキ

レモンシロップをいっぱい染み込ませたバターケーキはみんなの大好物
lemon cake soaked with lemon syrup

レモンクッキー

レモンアイシングをトッピングしたレモンビスケット、レモン好きにはたまりません〜
lemon biscuit with lemon icing

レモンアイス

レモンジュースたっぷりのアイスクリーム、一口目はびっくりするくらい酸っぱいですが後からじわ〜と甘みが追いついて来ます。lemon ice cream, perfect combination of sweet&sour 

レモンチキン

塩レモンをもみ込んでグリルしたレモンチキンにはミントを添えてフレッシュ感アップ!
lemon chicken with fresh mint, lemon+mint, another perfect combination

レモンの花

花は柑橘系の素敵な香り、実るといいなあ…

甘くて酸っぱい17歳 sweet&sour 17

先日長女が17歳になりました。
プレゼントに希望しているテイラー・スウィフトのような赤いギターはまだ買いに行けていませんが
とりあえずローストチキンとチーズケーキでお祝いをしました。
おじいちゃんが仕事場に設えてくれた砂場で遊んでいた小さかった彼女も来年は高校3年生。
あと何回こんな風に家族でお祝いできるのかな、と考えるとちょっとしんみりしてしまうのでした…
それでもとにかく、どんどん大人になっていく彼女に乾杯!
Our 1st daughter Hana had just turned 17.
We haven’t gone to a shop to look for a red guitar like the one Taylor Swift has 
as she requested for her BD present yet,
we had a small family birthday party with a big roasted chicken and fruit cheese cake.
Children never stop growing up…
It feels like yesterday when she was playing with sand and clay in our studio
But the reality is she is going to be the senior in high school next year and leaving home soon! 
This makes me feel a bit sad…but anyway, happy birthday Hana!

はな17歳チキン1

平鍋に肉も野菜もまとめて仕込んでオーブンへ。
ローストチキンはお父さんの得意料理ですー

はな17歳チキン2

こんがりいい色に焼けました!さあ乾杯〜

はな17歳ケーキ

デザートのケーキは母作。
サクランボ、スモモ、キウィ、女の子のバースデーケーキにぴったりのはなやかな果物で飾りました。

クラフトフェア松本

2017年5月27日(土)28日(日)
あがたの森公園
http://matsumoto-crafts.com

大谷哲也 展

うつわ クウ

2017年6月10日(土)〜24日(土)
日曜・月曜休
初日の10日(土)に在廊を予定しています。

 

開場直後は混雑が予想されますので、15人ずつ30分毎の入れ替え制にて営業いたします。
午前11時の開場後、すぐの入場をご希望の方は、午前10時40分から45分の間にクウへお越しの上、抽選にご参加ください。
午前10時45分以降にご来廊の方へは、順次、整理券をお渡しし、お越しいただく時間をご案内させていただきます。

お問い合わせはうつわクウさんまでお願いいたします。

〒659-0083
兵庫県芦屋市西山町3-11ラフェルテ芦屋川1F
TEL.0797-38-8339
URL.http://www.utsuwa-KU.com

六九クラフトストリート

2017年5月26日(金)〜 28日(日)
11:00〜18:00(28日のみ 〜17:00)

ギャラリーやまほんさんにて出展しています。

会場:長野県松本市大手2丁目 六九通り


<参加ギャラリー>

ギャラリーやまほん【三重】
さる山【東京】
工芸青花(新潮社)【東京】
ハヤシモリ(小林和人・森岡督行)【東京】mm【松本】
ミナ ペルホネン【松本】
Monbus【松本】
10cm【松本】 

青空カフェ
トラネコボンボン、tatin、ドラゴンコーヒー店(雇われ店長オオヤミノル+ なかむらるみ)
トークショーもあります。
詳しくはhttp://www.69-matsumoto.jpをご覧ください。

お赤飯もライスクッカーで Cooking Red Rice in April

入学式やお花見に歓迎会…それに加えて4月生まれがたくさんいる大谷家。
春は何かと華やかな宴が催される機会が多いですね。そんな時にあると嬉しいのがお赤飯。
実はお赤飯もライスクッカーで美味しく作れるんですよ。
ちょっとした事前準備が必要だけど、とても簡単。ぜひお試しください。
“SEKIHAN”, or red rice, sticky rice cooked with red beans, 
is one of the most popular celebration food in Japan. 
Because of its reddish color, which is considered to be a symbol of happiness. 
It’s often served on the celebratory occasions such as graduations, birthdays and welcoming parties, cherry blossom viewing and so on.
Since lots of new things start in April in Japan,
(it’s the start of a new school year and the working year, and cherry blossoms season)
and also lots of April borns in our family, I cook this rice very often at this time of the year.

赤飯4

(4−5人分 serving for 4-5 people)

もち米 3cup sticky rice
小豆 1/3cup red bean
小豆のゆで汁+水 450ml water+reddish boil juice from cooking red bean
塩 ひとつまみ pinch of salt
ごま塩 お好みで sesame salt as you like 

*180mlのカップを使用 using 180ml measure cup

<事前準備 preparation in advance>
*前もって小豆をゆでて冷ましておく Cook red beans and let it cook
*炊く1時間前に小豆のゆで汁に米をつけておく Wash and drain rice about half  an hour ahead

あずきの準備1

約5倍量の水でゆで、煮立ったら一度ゆで汁を替える。
Wash and cook beans with the water well enough to cover the beans over high heat.
Once it boils, drain and add 300ml new water again. Cook over high heat.

あずきの準備2

再び5倍量の水を入れて煮立ったら約20分(まだ固さが残る位)ゆでて、そのまま冷ます。
When start boiling, turn down to the low heat and cook for 20 minutes.
Keep the beans in the water and let it cool.

コメとあずき

もち米を洗って水を切る(20分くらい) Wash and drain rice for 20minuets.

浸水

小豆のゆで汁と水を合わせてライスクッカーの中で1時間浸水させる。
Soak the rice in the liquid (water+reddish boil juice) at least for 1hour.

炊き上がり

強火にかけボコボコしてきたら弱火にして10分たく。
火を止めて15分蒸らすと出来上がり。さっくり混ぜて御重や鉢に移す。
Cover and bring to a boil over high heat until start boiling.
Turn the heat down to low and cook for 10minutes.
Turn off the heat and let rest for 15minutes.
Gently stir the rice before serving.

赤飯3

三女の誕生日に次いで彼女の中学入学式。
4月に入ってもう2回お赤飯を炊きました。
ピカピカに炊きあがったご飯と小豆のように彼女の未来も輝きますように…と願いながら。

 

簡単なランチ(!?) Simple Lunch(!?)

先日、家族の行事でたくさんの親戚が我が家に集まりました。
本番の前のちょっと簡単な昼食にと作ったカレーは15人分(食べ盛りの中高生多数含む)!
タマネギ5個、ジャガイモ10個、ニンジン4本、お肉1キロ….
はじめは家族5人分との量の差にちょっとひるみましたが、
えいや!とエプロンつけてまずはタマネギをスライス。
平鍋に油を引いてタマネギをよく炒めお肉を投入してさらに炒める。
そこへ一口大にカットした他の野菜を入れて水を注ぎ
ベイリーフ(裏庭から取ってきた)と一緒に煮込む。
野菜が柔らかくなったらルーを入れて….
普段なかなか会えない叔母と昔話に花を咲かせながら野菜を切ったり炒めたりしていると
どんどん楽しくなってきて…ゲラゲラ笑っている間に
φ30cm平鍋(深)(特注サイズ)とφ27cm平鍋(深)いっぱいのカレーができました〜
ちなみにご飯は3合炊きライスクッカー2個分×2回+冷凍ご飯をレンジでチンしてなんとか間に合いました…!
I prepared “simple lunch” with my aunty for our family gathering during this spring break.
Curry&rice is one of the most “simple”, popular and easy food in Japan…
But when it comes to for 15 people, including 6 always-hungry-teenagers, it isn’t so simple…!

カレー

『おうち、』

ルーサイトギャラリー

2017年4月15日(土)〜23日(日)
15(土)16(日)在廊予定

みる たのしみ。

さわる たのしみ。

つかう たのしみ。

おかえりには わくわくを いっしょに。

出展者

入江英樹(写真)
大谷哲也(陶磁器)
大谷桃子(陶器)
kata kata(染色)
greenian(小間庭)
五月女寛(陶器)
TAjiKA(鋏)
富山孝一(木工)
NUU(唄)
フクダカヨ(絵)
藤原純(陶器)
miyazono spoon(木の匙)
山音製輪所(自転車)
Wrap Around R.(きものリメイク)

 

〒111-0052 台東区柳橋1-28-8
03-5833-0936
http://lucite-gallery.com

 

もうすぐ東京...  See you soon Tokyo!

いよいよ週末から水金地火木土天冥海にて2年ぶりの2人展が始まります。
ふだん信楽の山奥でひっそり暮らしながらもくもくとうつわを作っている私達ですが、
久しぶりに下山して東京へ参りますー初日の3月18日は1日中在廊予定。
会場では15:00から大谷家のみんなが大好きなお菓子をNYのBELLOCQ(ベロック)の
お茶と一緒に楽しんでいただけます。お時間のある方は是非お立ち寄りください。

〒150-0001 東京都渋谷区神宮前5-2-11 H.P.DECO 3F 
東京メトロ表参道駅A1出口より徒歩3分
tel. 03-3406-0888

オランジェット

我が家でずっと『オレンジピールのチョコがけ』(そのまんま、笑)と呼ばれていたお菓子。
ある時おしゃれなギャラリーのお姉さんに『オランジェット』というおしゃれな名前を教えていただいて
以来そのように呼ばれるようになりました🍊🍊🍊

レモンケーキ

レモンケーキは娘たちの大好物🍋レモンシロップをたっぷり染み込ませてふわふわしっとり🍋🍋🍋